mercredi 1 octobre 2008

音楽

皆さん、こんにちわ。

日本の音楽『JPOP』が好きですか。
今はうただ・ひかるを聞きます。

クアントム フィジク の授業(じゅぎょう)を作る(つくる)時この音楽を聞きます。とてもいいですよ。

あなたは今何を聞きますか。




5 commentaires:

いしい a dit…

きのう、コメントを書きましたら、消(き)えていますね。(消える:disparaitre, être effacé)
もう一度(いちど)、書きます。
(もう一度:encore une fois)

私(わたし)は「JPOP]はあまりよく知(し)りませんが、きれいな音楽(おんがく)ですね。

フレデリカさんは「うただ・ひかる」という歌手(かしゅhanteur(se))はどこで知(し)りましたか。

ところで、「クアンチク」は何ですか。

フレデリカ a dit…

いしい先生,おはよおございます。
おげんきですか。

J'ai écrit 「クアンチク」 pour quantique mais je ne suis pas très sûre de l'orthographe en japonais.

La mécanique quantique est une partie de la physique. C'est une science qui s'intéresse à tous les phénomènes que l'on ne parvenait pas à expliquer avec les théories conventionnelles. En particulier, tout ce qui touche aux lasers, aux interactions du laser avec la matière ou à la relativité est étudié et expliqué grâce à la mécanique quantique.

Vincent a dit…

その音楽は、きれいなのですね。
私も、JPOPの音楽を 知りますから、今週 する物が たくさん ありますから、来週 私のブログに ポストを 書きます。

いしい a dit…

フレデリカさん、

Mécanique quantique は英語で何ですか。 英語の言葉(ことば)をカタカナで 書いた ほうがいいですね。
~た ほうがいい:il vaut mieux

yuka_kn a dit…

こんにちは、フレデリカさん。

わたしも宇多田ひかるの歌(うた)が好きです。
たくさんCDを持って(もって)います!

コロンビア大学のさとう先生のブログに「ぼくはくま」という歌がありますよ。宇多田ひかるが歌っています。とってもかわいいです。息子(むすこ)さんといっしょにどうぞ!